Fr : Juste après la frontière et avant de entrer en ville, on se retrouve au milieu d'une route très très large dont on se rend tout de suite compte s'agir d'une piste d'aterrissage. Ça fait drôle de la traverser à pied. Pt : Depois de passar a fronteira e antes de entrarmos na cidade propriamente dita, damos por nos a atravessar uma rua de largura anormal. Trata-se da pista de aterrisagem do aeroporto de Gibraltar e não ha maneira de contorna-la. Quando se aproxima o avião para aterrar, baixam-se de um lado e do outro da pista barreiras de protecção tal qual uma passagem de nivel, so que ao invés de comboios é com aviões que lidamos.
Comments + Add comment
k cena! hehe