Sous l'ocean / Bajo el mar !

Trip Start May 08, 2010
1
40
87
Trip End Aug 11, 2011


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow

Flag of Mexico  , Baja California,
Saturday, November 6, 2010

Nous avons quitte Agua Verde parce qu'il fallait bien partir un jour, ca restera l'un des plus beaux souvenirs de Baja...On reprend la route du sud, en s'arretant une nuit a la Paz chez Oswaldo, un mexicain qui nous emmene a une Pinata, autrement dit un anniversaire avec les traditions en plus (les yeux bandes, il faut taper avec un baton sur une marionnette en carton-pate pour l'eclater, la sortent les bonbons pour tout le monde...marrant).
Nos fuimos de Agua Verde porque en algun momento teniamos que irnos, pero se quedara en nuestro recuerdo como uno de los mejores lugares de Baja. Retomando la carretera  direccion sur, nos paramos una noche en La Paz en casa de Oswaldo, un mexicano de Couchsurfing que nos llevo al cumpleaņos de una amiga suya. El evento se celebro al puro estilo local: tacos de carne asada, dar de palos a la piņata (aqui no solo los niņos lo hacen) para sacar los caramelos y cantar con una maquina de karaoke!

On nous avait parles (merci JC) de Cabo Pulmo, un petit pueblo dans un parc naturel marin dans la pointe sud de Baja, encore vierge de gros hotels (pour combien de temps..tres peu certainement, malheureusement). Effectivement, en arrivant dans le village le soir, pas d'electricite, une tiendita qui ne vend pas grand chose, et des chemins de terre, on aime!  Beaucoup d'Americains vivent ici, mais ca ne veut pas dire que Cabo Pulmo est tres exploite, au contraire ca reste naturel. J'ai cru comprendre que les locaux (y compris les non-Mexicains) ne veulent pas d'urbanisation, pas de route a construire pour remplacer la piste de sable pour y parvenir, pas de telephone ni d'electricite (tout marche a l'energie solaire, faut dire qu'il doit pleuvoir 4 jours dans l'annee) afin de preserver la tranquilite du village...
Nos habian hablado (gracias JC!) de Cabo Pulmo, un pueblito en un parque natural marino en la punta sur de Baja, todavia libre de grandes complejos hoteleros (a ver por cuanto tiempo). Llegamos al pueblito por la noche y descrubirmos gratamente que, efectivamente, no habia gran cosa: ni electricidad, una tiendita con 4 cosas y solo pistas de tierra. Varios americanos viven en el pueblo, pero no se ha super explotado para el turismo, haciendo que todo continue medianamente autentico. Ni los locales ni los americanos que ya viven aqui quieren que se construya una carretera hacia el pueblo, ni que traigan la electricidad (todo funciona con paneles solares ya que debe llover unos 4 dias al aņo), ni el telefono, ni nada de nada, a fin de poder preservar la tranquilidad del pueblo...
 
Des gros hotels, il y en a deja tellement dans toute la pointe Sud, et le rivage est completement surexploite et sous occupe (a cause de la crise?). Cabo Pulmo essaie de lutter contre un gros complexe hotelier qui se construirait juste a cote pour pas mal de millions de dollars et 15 000 chambres, ce qui implique que le parc naturel serait forcement en grand danger, mais les autorites aiment les dollars....Un mouvement de lutte existe, mais c'est David contre Goliath, il faut esperer qu'ils gagneront: combien de paysages cotiers avons nous deja detruits, en France, en Espagne, au Mexique, ici et ailleurs?
Y hablando de grandes hoteles, pues toda la punta sur de Baja esta llena de ellos, haciendo que la costa se haya convertido en algo similar a la costa brava. Cabo Pulmo intenta luchar contra un gran complejo hotelero (espaņol) que se esta intentando construir justo al norte del pueblito, y al que quieren llamar Cabo Cortes (ole tus huevos, nostalgia de los tiempos del conquistador?). El proyecto solo costaria muchos millones de dolares y pretenderia albelgar 15.000 habitaciones... lo que seraia nefasto para el parque natural. Desgraciadamente, en este mundo el dinero lo compra todo, y aunque hay un grupito de gente en el pueblo que se opone al proyecto... pues los mismos golfos que ya acabaron con la costa brava, conseguiran acabar con la costa de Baja California.

  
 
Bref, on retrouve Thierry, un pote de pote qui vit ici et est moniteur de plongee....et le pote de pote nous accueille a bras ouverts! Il vit au Mexique depuis pas mal d'annees, 10 ans a Cabo Pulmo, et mange son poisson fraichement peche dans une tortilla, autrement dit il a quelque chose de mexicain aussi! On passe pas mal de temps chez lui, a discuter de la plongee, de Cabo Pulmo, de la vie au bord de la mer, de la vie au Mexique...Le climat de Baja est tellement chaud et sec, que chez lui, la cuisine est ouverte sur l'exterieur et la salle de bains aussi...euh, il pleut parfois??? C'est aussi la que se feteront nos deux anniversaires, puisque Thierry nous propose de faire un bapteme de plongee, la grande classe!!!! Cabo Pulmo est repute pour etre l'un des meilleurs spots pour l'observation sous-marine, ce qui etait l'occasion de faire du snorkeling vers la plage de La Sirenita. 
Nos quedamos en casa de Thierry, un frances amigo de un antiguo compaņero de piso de Grenoble y que nos acogio estupendamente. Thierry lleva un porron de aņos viviendo en Mexico, y desde hace 10 en Cabo Pulmo, ya que es monitor de buceo... pero la cultura mexicana ya ha dejado buena huella en en el, ya que hasta se come el pescado que el mismo pesca con tortillas! Pasamos bastante tiempo en su casa, a charlar de buceo, de Cabo Pulmo, de la vida al borde del mar, de Mexico... Y vaya casa por cierto, como el clima de por aqui es tan caluroso y seco, pues la casa esta completamente abierta al exterior: la cocina no tiene muros, el baņo no tiene techo... Aprovecharemos de Cabo Pulmo para celebrar nuestros cumpleaņos, ya que Thierry nos propuso de hacer un bautizo de buceo... yeah! El parque tiene la reputacion de ser uno de los mejores lugares para la observacion sub-marina, lo que pudimos comprobar haciendo snorkeling en la playa de la Sirenita.
 
 
Mais alors la plongee, c'etait magique, et pourtant j'avais un peu les petoches, je ne sais pas pourquoi mais depuis quelques annees (l'age? maldicion!), je me sens comme un peu claustrophobe parfois en snorkel, et j'aime pas trop m'approcher des rochers, ce qui est un peu balo pour voir des poissons, espece de blonde! Finalement j'etais comme un poisson dans l'eau, c'est certainement le fait d'etre entierement sous l'eau qui a fait que j'etais trop bien, c'est meme planant en plus d'etre magnifique, comme si on marchait sur la lune! On a vu pas plein de jolis poissons (impossible de me rappeler des noms a part les chirurgiens et les perroquets qui ont toujours le sourire), noir et jaune, bleu petant, bleu argente, noir tachete de blanc....On en a pris plein les yeux, une merveille, et en prime...on a plonge avec des otaries, un souvenir memorable! C'est quand meme quelque chose, cette masse de juste 300 ou 400 kilos, la juste a nos cotes sous l'eau! maravilloso...
El bautizo de buceo fue algo magico! Despues de una serie de explicaciones teoricas y cargar con todo el equipo encima, pues nos echamos al mar. Descendiendo poco a poco y compensando la presion de los oidos nos posamos a unos 3 metros de profundidad... que sensacion mas increible el tener tal masa de agua encima!! Sin olvidar de pensar en respirar e intentando manejarnos bajo el agua fuimos paseando por las rocas, rodeados de peces de todo tipo... era como sentirse en la luna! La segunda inmersion la hicimos al lado de una colonia de leones marinos y ni te cuento la sensacion de estar bajo el agua con semejantes bichos de 300 o 400 kilos nadando a nuestro al rededor... fue algo simplemente maravilloso!
 

 On ne remerciera jamais assez Thierry pour son accueil, sa gentillesse, le bapteme et les bonnes soirees sous la palapa au bar de la cuisine, j'aurais aime rester plus longtemps aussi, mais il faut bien partir.... On t'attend ici ou ailleurs chez nous avec une blanquette de veau, du camembert et une bouteille de rouge si on te croise en Europe!
Muchisimas gracias Thierry, por tu calurosa acogida, el magnifico bautizo submarino y las estupendas noches en el bar de la cocina... nos hubieramos quedado una vida ahi! Te esperaremos en nuestra casa, con unas buenas botellas de vino, una buena cena y una jarta de quesito! Hasta pronto! 

Slideshow Report as Spam

Comments

Maman - Auxerre on

Une fois de plus, grand plaisir de vous lire et de me faire rêver. Bisous.

Annaig on

Alala, la plongée, chouette que vosu ayez fait un bapteme, top !
Bises

Jc & Claire on

youhhouu! On est super content que vous vous soyez éclatés en Baja. Notre télétransporteur est en panne, c'est dommage... on vous aurait bien rejoint parmi les otaries. 'vous embrasse mucho!

Olivier on

La plongée !! Je suis trop jaloux !
En tout cas je rajoute sur ma liste de destination Baja au Mexique, merci pour les bons plans.

catherine chevallard on

bonjour les explorateurs, quel magnifique voyage,que de belles images et experiences engrangées, profitez a fond et gros bisous des chevallard

lucas_y_lolo
lucas_y_lolo on

pour les voyageurs qui nous lisent, Thierry a maintenant son club de plongée, www.marysierra.com, vous pouvez donc le contacter sans soucis.

Para los viajeros que leen este articulo, Thierry tiene ahora su club de buceo, www.marysierra.com, asi podeis contactarle mas facilmente.
Lolo

Add Comment

Use this image in your site

Copy and paste this html: