L'arrivee

Trip Start Sep 13, 2012
1
5
33
Trip End Jan 10, 2013


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow
Where I stayed
At my new flat

Flag of Macedonia  ,
Monday, September 17, 2012

Oui oui, a la demande generale, je rassure tout le monde, des photos suivront. Mais il faut me laisser un peu de temps. Je suis arrivee hier soir vers minuit a Tetovo, apres un cours sejour pres de Angers pour le mariage de mes amis Cedric et Helene (je vous reviendrai aussi avec un petit article a ce sujet). J'ai mon lit a moi, dans un appartement que je partage avec Malvina, une etudiante d'origine Albanaise qui habite maintenant les Etats-Unis et qui est a Tetovo pour une annee d'etudes. Les bagages sont a peine defaits. Je suis en mode observation. Nous avons un petit balcon qui donne sur la rue principale de la ville, qui semble tres active. C'est fou comme ces petits details peuvent faire une difference quand tu t'installes et que tu es depaysee. Un balcon. Fou d'meme.
Le titre de mon article aurait aussi pu etre "Lost in Translation". Tout se passe bien en anglais, nous avons tous une langue maternelle differente et tous font l'effort de se comprendre. J'essaie dans les dicussions de reconnaitre le peu d'albanais que j'ai appris. Mon allemand remonte a la surface et je cherche les accents sur le clavier sur lequel je vous ecris! Le defi sera de differencier l'albanais du Macedoinien dans les discussions, d'apprendre a saluer dans la bonne langue. Car meme s'ils se cotoient tous les jours et habitent la meme ville, les uns ne parlent pas necessairement la langue des autres...(tiens donc, ca me rappelle une ville que j'habite...)
J'ai rejoint Bujar, le directeur de LOJA-Center for Balkan Cooperation, sur l'heure du midi. Le centre est aussi situe sur la rue principale de Tetovo, a environ 15 minutes de marche de chez moi. J'y ai aussi rencontre Dimce, avec qui je correspondais aussi depuis un moment. Que c'est bon de pouvoir enfin mettre des voix et des visages sur les noms, et de rencontrer les collegues que je cotoirai dans les prochains mois. Ici, on passe de l'albanais a l'anglais, de l'anglais au macedonien.
Et surtout, ici jusqu'a present, l'accueil est plus que chaleureux, Arta est venue me chercher a l'aeroport de Skopje hier soir, Malvina et moi avons discute jusqu'au petites heures de la nuit dans notre chambre, et au Centre tout le monde m'a bien recue, vraiment je suis choyee. L'ouverture vers les autres semble quelque chose de naturel a LOJA, c'est rassurant vu leur mandat, dont je vous reparlerai bientot! (d'ici la j'aurai surement installe ma connexion Internet sur mon ordinateur et il y aura plus d'accents dans mes textes!)

Report as Spam

Comments

Chloe on

Salut Julie,

À peine arrivée que voilà que tu rencontre des gens accueillants, c'est super chouette. J'ai déjà hâte de lire ton prochain message et d'en apprendre plus sur ton rôle là-bas (toi aussi j'imagine!).
Bisous!

Chloé
P.S: Si jamais tu manques d'accent en voici tout plein que tu pourras copier et coller en cas de besoin!
à À - è È - ù Ù - ê Ê - ç Ç - é É
L'apostrophe est parfois difficile à trouver aussi: ' et la barre oblique / et les guillements français: « ».

julie.tetovo
julie.tetovo on

Merci pour les accents! Ce fut bien pratique! Maintenant j'ai internet alors je peux travailler de mon propre ordinateur! Jusqu'à la prochaine fois... :)

Add Comment

Use this image in your site

Copy and paste this html: