Really liking Austria / Me gusta mucho Austria

Trip Start Jun 03, 2012
1
23
46
Trip End Aug 06, 2012


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow
What I did
Schönbrunn Palace

Flag of Austria  , Vienna,
Wednesday, July 4, 2012

Vienna - Austria is really growing on me!  I have a feeling it might be my favorite country by the time my trip is through.  Cinque Terre is still my favorite place, but Innsbruck is a very close second! Austrians are so nice, the cities are well maintained, the countryside is gorgeous, and I've felt very comfortable and relaxed the whole time.  Too bad I'm leaving it behind!
 
Viena - cada día que paso en Austria, más me gusta! Siento que podría ser mi país favorito aunque todavía falto ver mucho en mi viaje. Cinque Terre sigue siendo mi lugar favorito, pero Innsbruck sigue muy cerca en segundo!  Los Austriacos son muy agradables, las ciudades están bien mantenidas, el paisaje es precioso, y he sentido muy cómodo y relajado todo el tiempo. ¡Lástima que lo estoy dejando detrás ahora!

 
Sunday was the Eurocup championship, so there was a lot of action in the city.  I couldn't tell if most people were rooting for Spain or Italy, but everyone was watching the game!  After the temperature cooled down in my room, which was around midnight, I got rested up for Monday.  The average high temperature was 98 degrees, and the rooms didn't have air conditioning.  The hostel was pretty big with 6 floors which each had about 12 rooms.  Take that times an average of 8 beds per room and you get 576 beds!  I had some trouble getting a bed because, first, my card key wouldn't work for room 601 so I thought maybe it was 607 - nope (good story on this in a sec).  So I went back down to get the card re-coded, and when I got in the room all the beds were already occupied.  Back down I went and they moved me to 506, which appeared to have one free bed but the sheets were used.  So one last time I headed down to the lobby to get some clean sheets, and was rewarded with a free towel!  

El domingo fue el campeonato de la Eurocup, así que había un montón de acción en la ciudad.  No podría ver si la mayoría de la gente iban por España o Italia, pero todo el mundo estaba viendo el partido! Después que la temperatura se bajo en mi habitación, que estaba cerca de la medianoche, me acosté.  La temperatura máxima promedio fue de 37 grados, y las habitaciones no tenían aire acondicionado. El hostal era bastante grande con 6 pisos, y cada uno tenía alrededor de 12 habitaciones. Si cada habitación tenía un promedio de 8 camas eso es 576 camas!  Tuve algunos problemas conseguir una cama, porque, primero, mi llave que era una tarjeta no funcionaba para la habitación 601, así que pensé que tal vez era 607 - No. (buena historia sobre esto en un segundo).  Fui de vuelta para re-codificar la tarjeta, y cuando llegué en la sala, todas las camas estaban ya ocupadas. Me bajé de nuevo y me movieron a 506, que al parecer tienen una cama libre, pero las sabanas estaban sucias. Así que una última vez me bajé a la recepción para conseguir unas sábanas limpias, y fui recompensado con una toalla gratis!

 
When I went to try my key on room 607's door.  The door was already open so I went in far enough just to see if my card would turn the light green, and as I did I surveyed the room.  I was met by an old asian guy who put his fingers in an X pattern and firmly stammered, "Stop!"  I guess it was a private room.  He was pretty mad and came out of the room saying something and I said sorry and showed him my card so he could see that the 1 could have been a 7.  He inspected the rest of the writing on the card and pointed to the "S" in Selby and he loudly instructed me, "You go down five, this say five."  I nicely said, "No, that's an "S" for my name: My name is Selby." and I pointed at the room number.  By this time he was really shouting and said, "This floor six, you go five!" so I gave up and just said Thanks and started walking away.  Then he started laughing at me, and it wasn't just a chuckle!  It was one of those ridiculing, "What a moron!" laughs. LOL
 
Ahora la historia - Fui a probar la llave en la habitación 607. La puerta ya estaba abierta, así que entré lo suficientemente para ver si mi tarjeta haría la luz verde, y mientras lo hacía estaba viendo la habitación.  Un viejo asiático que estaba en el cuarto puso sus dedos en un X y firmemente dijo: "¡Detente!" Supongo que era una habitación privada. Él parecía enojado y salió de la habitación diciendo algo y le dije "perdón" y le mostré mi tarjeta para que pudiera ver que el 1 podría haber sido un 7. Él inspeccionó el resto de la escritura en la tarjeta y se refirió a la "S" en mi apellido Selby, y en voz alta me instruyó: "Usted pasará al piso cinco, dice aquí cinco".  Yo con calma, dije, "No, eso es una "S" por mi apellido:. Mi nombre es Selby" y apunté al número de habitación. En ese momento él estaba realmente a gritando y me dijo: "Este piso seis, tu ir cinco!" y me di por vencido y me fui desciendo gracias y comencé a alejarme. Luego empezó a reírse de mí, y no era solamente una risa! Fue uno de las risas como "¡Qué idiota!".  JAJAJA


Monday morning I needed to figure out what I was going to do in Western Germany and Switzerland, which took awhile and I still didn't quite get Switzerland nailed down!  I finally headed to the historic part of town and not 2 minutes after getting out of the subway I got caught by a guy (from Malta) selling tickets for a classical music/ballet/opera concert going on that evening.  He started at 49 euros and went down to 29.  Since Vienna is so famous for music and I've never been to anything like that, I decided to go.  I actually enjoyed it quite a bit, although I wouldn't go more than once or twice a year.  The first 6 songs were by Mozart, played excellently by a group of very young musicians.  There was a piano, a cello, and five violins.  Luckily the opera selections weren't too high pitched and was at least somewhat enjoyable.  Ballet is something that I don't think I'll ever understand, especially with the amount of time it takes to become good at it.  I just can't see the extraordinary beauty of that style of dancing, and I really don't get how it has survived the centuries!
 
Lunes por la mañana tenía que planear lo que iba a hacer en el oeste de Alemania y en Suiza, que tomó mucho tiempo y todavía no sé que voy a hacer exactamente en Suiza!  Finalmente fuí para  la parte histórica de la ciudad y ni dos minutos después de salir del metro un hombre (de Malta) me paró para tratar de venderme boletas para un concierto de música clásica / ballet / ópera que era en la noche. Empezó a 49 euros y bajó a 29. Debido a que Viena, es tan famosa por la música y yo nunca he asistido algo así, decidí a ir.  De hecho, me gustó bastante, aunque yo no iría más que una vez o dos veces al año. Las primeras 6 canciones eran de Mozart, tocados excelentemente por un grupo de músicos muy jóven. Había un piano, un violonchelo, cinco violines. Por suerte las selecciones de ópera no eran mucho y el tono no muy alto. El ballet es algo que no creo que nunca voy a entender, especialmente con la cantidad de tiempo que se necesita para ser buena. No puedo ver la belleza extraordinaria de ese estilo de baile, y yo realmente no entiendo cómo ha sobrevivido a través de los siglos!
 

I continued on my way, listening to an audio guide for a walking tour, then later another audio guide for a tram tour.  The tour started at the famous opera house, where Mozart played often, then took me down Vienna's pedestrian only street which is filled with cheap souvenir shops, and expensive clothing and home decoration stores.  There's one place that sells glass napkin rings for 400 euros each!  Next was the cathedral, which has one unfinished tower because the funds were needed for WWII.  Last I was guided to Hofburg where the Habsburg's Imperial Apartments are open for a tour, as well as the Sisi museum.  Once again I was made aware of how poor my knowledge of history is, because it was the first time I heard about the Habsburg family and their lengthy reign over so much territory.  From what I learned, I think they were great rulers!  Their rule ended in the early 1900s  The first part of the Imperial Apartment tour was the Imperial Silver Collection.  I was thinking what you are probably thinking - Boring!  But even though it was over an hour long, it was interesting!  There were up to 5000 people living in the Habsburg household, so feeding them all was quite an ordeal.  (I'm pretty sure 5000 included all the servants too.)  The Silver Collection is actually a Table Service collection of all kinds of items including gold, silver, porcelain, and other materials.  The extent and luxury of it all is mind blowing!  The royal dinners lasted about 45 minutes, with nine to thirteen courses served!
  

 Continué en mi camino, escuchando a un audio-guía para un tour a pie, y más tarde otro guía de audio para un tour en tranvía. El tour comenzó en el famoso teatro de la ópera, donde Mozart tocó a menudo, después me llevó a la calle peatonal de Viena, que está lleno solo de tiendas de recuerdos caros y tiendas de decoraciones, ropa y el productos para el hogar.  Hay una tienda que vende anillos de vidrio para servilletas en 400 euros cada uno!  La siguiente fue la catedral, que cuenta con una torre inacabada ya que los fondos eran necesarios para la Segunda Guerra Mundial. El tour terminó a la Hofburg Apartamentos Imperiales, donde los Habsburgo vivían.  Visité los Apartamentos y el museo de Sisi. Una vez más, me di cuenta de que mi conocimiento de la historia es mala, porque era la primera vez que escuché sobre la familia de los Habsburgo y su largo reinado sobre su gran territorio. Por lo que he aprendido, creo que eran muy buenos gobernantes! Su gobierno terminó en los principios de los 1900.  La primera parte de la gira Apartamento Imperial fue la Colección Imperial de Plata. Estaba pensando probablemente lo que estás pensando - Aburrido! Pero a pesar de que era más de una hora de duración, fue interesante! Hubo hasta 5.000 personas que viven en la casa de los Habsburgo, así que la alimentación de todos ellos fue toda una locura! (Estoy seguro de que los 5000 incluyó a todos los funcionarios también.) La colección de plata es en realidad una colección de servicio de mesa de todo tipo de artículos, incluyendo oro, plata, porcelana y otros materiales. La variedad y el lujo de todo es algo especial! Las cenas reales duraron unos 45 minutos, con nueve a trece platos servidos!


The Imperial Apartments were very luxurious with a separate room for each purpose, like an office, guest reception room, bedroom, hair and makeup room, breakfast room, dinner room, etc.  Photos weren't allowed.  The most famous residents were Emperor Franz Joseph and his Empress Elizabeth, knows as Sisi.  Emperor Franz Joseph took his job of governing 50 million people extremely seriously, getting up at 3:30AM and working on average 16 hours every day for 68 years.  Even though he worked so much, he was a family man.  His simple office was filled with portraits of his family and gifts given to hime by his children.  Dinner as a family was a priority, and he loved his wife dearly all his life, even though it seemed she did not love him.  Empress Sisi, on the other hand, was different.  She was quite a character and her story is quite popular, as you probably guessed since she has an entire museum.  I will summarize it quickly, because I think the story is overrated!  Basically, she was pressured into marrying her cousin, Duke Franz Joseph, when he fell deeply in love with her when she was 15 years old.  It wasn't so much her age that made her not want to marry, but she wasn't interested in the courtly lifestyle.  They married when she was 16 and by age 20, they had four kids.  She tried to fulfill the role of empress for a few years, but it just wasn't meant for her, so she gave up and began a very controversial way of life.  She traveled far away from home often, practiced horse riding and hunting, went to sea often, and paid very little attention to her husband and children.  She didn't like the luxuries of the high life, yet her servants spent 2 to 3 hours every day fixing her ankle-length hair.  She was pretty and she new it!  She was generally unhappy, even unhealthy, for much of her life until she was murdered by an Italian anarchist.
 
Los apartamentos imperiales eran muy lujosas, con una habitación separada para cada propósito, como una oficina, sala de recepción de invitados, dormitorio, sala de cabello y maquillaje, sala de desayunos, sala de cena, etc.  No se permitió tomar fotos.  Los residentes más famosos eran el emperador Francisco José y su emperatriz Isabel, conocida como Sisi. El emperador Francisco José tomaba a su trabajo de gobernar 50 millones de personas muy en serio, levantándose a las 3:30 AM y trabajaba un promedio de 16 horas todos los días durante 68 años. A pesar de que trabajaba mucho, era un hombre de familia. Su oficina simple estaba llena de retratos de su familia y regalitos de sus hijos. Cena como familia era una prioridad, y él amaba a su esposa profundamente toda su vida, a pesar de que parecía que ella no lo amaba tanto. Emperatriz Sisi, por el contrario, era diferente. Era una persona tremenda y su historia es muy popular, como habrás adivinado ya que tiene un museo entero. Voy a resumir su historia rápidamente, porque creo que la atención dado a su historia está exagerada!  Básicamente, ella fue presionada a casarse con su primo, el duque Francisco José, cuando el cayó profundamente enamorado de ella cuando ella tenía 15 años. No se trataba tanto de su edad que le hizo no querer casarse, pero ella no estaba interesado en el estilo de vida cortesana. Se casaron cuando ella tenía 16 años por los 20 años, tuvieron cuatro hijos. Ella trató hacer el papel de la emperatriz por unos cuantos años, pero simplemente no era para ella, así que se dio por vencida y comenzó una manera de vida muy controvertido. Viajaba lejos de casa a menudo, montaba caballo y practicaba la caza, iba al mar a menudo, y prestó muy poca atención a su marido y sus hijos. No le gustaban los lujos de la vida rica, sin embargo, sus empleadas domesticas pasaron de 2 a 3 horas todos los días arreglando su cabello que alcanzó hasta sus pies.  ¡Era muy bonita y se daba cuenta de eso!  Era generalmente infeliz, y se hizo no saludable, por gran parte de su vida hasta que fue asesinada por un anarquista italiano.
 

 A couple other things I learned about Vienna were that Danub, Europe's only west-to-east-running river, runs through it.  It used to be surrounded by a wall, but Franz Joseph had it torn down because he realized that most cities of the time were destroyed from within.  By tearing down the wall, his troops were provided more mobility and his plan worked!  By the end of the 19th century, Vienna was larger than it is today!  Unfortunately 1/3 of its population was wiped out by the bubonic plague.  Vienna in German is Wien, pronounced "Veen" which is where we get the term for hot dog "wiener."  Wieners were invented in Wien!  But true wieners are not like our hot dogs, they are a type of sausage which taste a whole lot better!
 
Un par de cosas que aprendí acerca de Viena era que el río Danub fluye en la mitad de la cuidad, y es el único en Europa que fluye de oeste a este. La cuidad era rodeado por un muro, pero Francisco José lo había derribado porque se dio cuenta que la mayoría de las ciudades de la época fueron destruidos desde el interior. Al derribar la pared, sus tropas fueron más movíles y funcionó su plan! A los finales del siglo 19, Viena era más grande de lo que es hoy! Desafortunadamente 1/3 de su población fue arrasada por la peste bubónica. Viena en alemán es Wien, que se pronuncia "Veen", que es donde conseguimos el nombre "Vienesa".  Las vienesas se inventaron en Viena! Pero los verdaderos vienesas no son como nuestros, son un tipo de salchicha que son muchos mejores!
 

 Tuesday morning I did laundry and headed for a tour at the Schönbrunn Palace, which was also owned by the Habsburgs.  It contains basically the same components as the Imperial Apartments, just fancier.  The dining room was impressive; big enough for a table which could seat 100 people I'm sure!  Photos weren't allowed here either.  There's also an enormous garden behind the palace, of which I got some pictures.
 
Martes por la mañana lavé la ropa y di una vuelta en el Palacio de Schönbrunn, que también fue propiedad de los Habsburgo. Contiene básicamente los mismos componentes que los apartamentos imperiales,con más de lujo. El comedor era impresionante, lo suficientemente grande para una mesa que tenía capacidad para 100 personas, estoy seguro!  No se permitía las fotos allí tampoco. También hay un enorme jardín detrás del palacio, de los cuales tengo algunas fotos.


 At the train station my Canadian friends that I met in Venice spotted me and said Hi!  One of them had her passport stolen, which was the only reason they were still in Vienna.  I think they'll end up being there 5 or 6 days longer than planned; ugghh!  I had been getting a little lax with guarding my laptop and passport, but her story motivated me to keep them either in my sight or locked up at all times!  I want to defend Austria a little bit here and say that everyone the girls have talked to were surprised it was stolen in Vienna!
 
En la estación de tren mis amigas canadienses, que conocí en Venecia, me vieron y me saludaron! Le había robado el pasaporte a una de ellas, que era la única razón que se encontraban todavía en Viena. Creo que van a terminar su estancia allí en 5 o 6 días más y van a tener que saltar otros lugares que habían planeado visitar; pobrecitas! Yo estaba estando un poco laxa con la vigilancia de mi computadora y mi pasaporte, pero su historia me motivó para cuide más que este en mi vista o encerrados en todo momento! Pero quiero defender a Austria un poco y decir que todo el mundo dicen que están sorprendidos que fue robado en Viena!


 Next time I'll be writing about Prague!  Bye!

La próxima vez voy a escribir acerca de Praga!  Chao!
Slideshow Report as Spam

Use this image in your site

Copy and paste this html: