I'd live here! ¡Yo viviría acá!

Trip Start Jun 03, 2012
1
19
46
Trip End Aug 06, 2012


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow

Flag of Austria  , Austrian Alps,
Friday, June 29, 2012

To Austria, then Italy, then Austria!
 I have a lot of good things to say about Austria and Innsbruck!  The first thing that caught my attention was, of course, the splendor of the Alps!  The mountain formations are tremendous!  Innsbruck has 200,000 residents, but it feels much smaller.  It's clean, feels safe, walkable, has a gorgeous river running through it, and the locals seem to be at ease!  And the awe-inspiring mountain scenery surrounding the city deserves its own sentence!
 
 A Austria, luego Italia, y después Austria!
 Tengo muchas cosas buenas que decir sobre Austria y Innsbruck!  La primera cosa que me llamó la atención era el esplendor de los Alps, por supuesto!  Las formaciones de las montañas son tremendos!  Innsbruck tiene 200,000 habitantes, pero se siente mucho más pequeña.  Es limpia, uno se siente seguro, chica para caminar fácilmente, tiene un río bello que la atraviesa, y la gente parecen muy tranquila.  Y la fantástica paisaje de las montañas que rodean la ciudad merece su propio frase!

 
My top priority upon arriving in Innsbruck on Wednesday was to get my laundry washed!  After checking in at the hostel I went to the closest Laundromat called Bubble Point, in English.  It was 9:15 when I finally finished the wash and I hadn't eaten since about 1:30 so I was pretty hungry.  A nice young lady and I were chatting while our clothes were washing and asked her if she wanted to go eat as I was headed out the door.  I was glad she accepted for two reasons.  One - it makes it much more enjoyable to have company for a meal, and Two - she was sort of local, from Western Austria, and she could recommend a good traditional dish!  Austrians don't eat late in the night like Spaniards, so unfortunately there was no place with a full menu still available, but I ordered a dish that was three types of sausages with a pretzel and brown mustard for dipping everything in.  It was really delicious!  After that we went to the town square where they had set up a big screen to show the soccer game to the public.  Then we said goodbye and went our separate ways!  It's kind of strange to spend just a short evening with someone then say 'bye' knowing you probably won't ever see them again.
 
La prioridad más importante en cuanto a mi llegada a Innsbruck era lavar la ropa!  Después que hice el check in en el hostel fui a la lavandería más cercano.  Era 9:15PM cuando finalmente terminé, y no había comido desde las 1:30 así que tenía bastante hambre!  Una señorita y yo platicábamos mientras nuestra ropa se lavaba y justo cuando me iba a irme le pregunté si quería salir a cenar.  Estaba feliz que aceptó por 2 razones: 1) Simplemente tener una compañera es mucho mejor 2) y era más o menos de allí, del oeste de Austria, así que me pudo recomendar un plato típico y bueno.  Los austriacos no cenan muy tarde como los españoles, entonces desafortunadamente ningún restaurante tenía un menú completo.  Pide un plato de 3 tipos de salchicha con un pretzel y mostaza para usar todo.  Estaba deliciosa!  Después fuimos a una plaza en el centro para ver la partida en una pantalla grande que levantaron para la publica.  Después nos despedimos y fuimos por su lado cada uno!  Es un poco raro pasar una noche corta con alguien y despedirse sabiendo que probablemente nunca le verás nuevamente.

 
This morning church bells and sunlight woke me up at 5:30, just 5 hours after getting to sleep.  I figured I wouldn't be able to get back to sleep so I got up and started hiking up the hill to a funicular my friend from last night told me about.  The view from the top was fabulous!  At that point I was convinced I would move to Innsbruck!  Unfortunately I couldn't spend much time up on the mountainside because I wanted to go back to Italy to see the Reifenstein Castle.  On the way to the train station I found another reason to move to Innsbruck - a local bakery that makes a delicious apple pastry!
 
Ésta mañana campañas de una iglesia y luz del sol me despertaron a las 5:30, 5 horas cortas después de acostarme.  Pensé que no iba a quedarme dormido nuevamente entonces me levanté y empecé caminar arriba en un cerro hacía un funicular que mi amiga nueva me contó.  La vista desde arriba era fantástica!  A ese momento me convencí que podría mudarme a Innsbruck!  Desafortunadamente no pude pasar mucho tiempo arriba porque quise ir a ver el Castillo Refenstien.  En camino a la estación ferrocarril encontré otra razón mudarme a Innsbruck - una panadería que hace pan dulce de manzana delicioso!

Getting to the castle was complicated by the direct train line being shut down, so two trains and a bus had to be used.  Not great news but it worked out because my seat on the bus was next to someone who lives in Sterzing, the town Reifenstien hovers over.  Sterzing is just a few kilometers south of the Italian-Austrian border - in the part of Italy called Tiron where German is spoken and signs are in both languages!  I got really lucky because the bus was delayed and we missed the train, but she called her dad to come pick us up in the car and the dropped me off right at the castle!  God is really watching out for me!  I've seen it several times already!
   
Llegar al castillo era complicado porque la linea directa fue cerrado, entonces había que tomar 2 trenes y un bus.  No fue buena noticia pero salió bien porque mi asiento en el búa era al lado de alguien que vivía en Sterzing, el pueblo donde está el Refenstein.  Sterzing está a pocos kilómetros al sur de la frontera entre Austria y Italia, en la región de Italia que se llama Tiron donde hablan el alemán y los letreros son en las dos idiomas!  Tuve mucha suerte porque el bus estaba atrasado y perdimos un tren, pero ella llamó a su papá para buscarnos en su carro, y me dejaron en el castillo mismo!  Dios me está guardando mucho!  ¡Lo he visto muchas veces ya!


The castle was really interesting, but unfortunately pictures weren't allowed inside.  The oldest part dates back to the 11th century and the newest addition was in the 17th century.  This castle is the best preserved medieval style castle in the world!  The tour was only in German, but again I think God was looking out for me again because there was a German English teacher there with her class, so she translated a bunch of stuff for me!  The castle was built by a noble family, later used by monks, and then sold to the current owners.  It housed about only 40 people in it's time of use by noble families.  The highlights for me were that the kitchen still smelled like a kitchen, complete with 800 year old soot on the walls and ceiling, there were 500 year old chairs built for people barely 4 feet tall, and had a storybook style dungeon!
 
El castillo fue muy interesante, pero desafortunadamente no permitían tomar fotos adentro.  La parte más antigua era del siglo 11 y la añadida más reciente era en el siglo 17.  Éste castillo es lo mejor preservado del estilo medieval del mundo!  El tour era solamente en alemán, pero pienso que Dios me estaba guardando otra vez porque había una Alemania que era maestra de inglés y estaba allí con su clase.  ¡Me traducía muchas cosas!  El castillo era construido por una familia noble, luego ocupado por monjes, y luego vendido a la familia que ahora es dueña.  Solo vivían alrededor de 40 personas allí cuando los nobles lo ocupaban.  Las cosas más interesantes para mi eran que la cocina todavía huele a cocina completo con hollín que tiene 800 años en las paredes y el techo,  sillas de 500 años hechos por gente de una altura de 120 centímetros, y una mazmorra como uno se imagina de las historias!

 
This time I'm on the train headed to Munich, and I'll be there for 2 days.  
 
Esta vez estoy en el trén en camino a Munich, y estaré allá por 2 días.

 
Bis später! (See you later, Hast luego)
Slideshow Report as Spam

Use this image in your site

Copy and paste this html: