La Thailande du Nord...et ses foutus sentiers !

Trip Start Sep 10, 2009
1
15
82
Trip End Jul 17, 2010


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow

Flag of Thailand  ,
Thursday, October 29, 2009

Bonjour a tous,
Apres le singes du Laos, j'ai traverse la riviere pour me rendre a Chiang Mai. Durant le trajet je fais la connaissance de Phoranee, une americano-thai et Phil, un allemand avec qui je passe quelques jours a Chiang Mai. On loue une moto pour explorer les alentours et on se rend aux chutes d'eau de Mok Fa. Tout simplement extraordinaire, jugez par vous-memes les photos. On repart ensuite pour Chiang Mai mais on croise en route une thailandais qui nous conseille une autre chute d'eau ou il n'y a personne. On y va avec elle et ses enfants qui sont tout contents de nous accompagner. On en profite pour faire un feu et griller des calamars. Genial d'etre ainsi avec les locaux, le fait que Phoranne parle couramment thai nous est d'une grande aide.
C'est sur le chemin du retour que cela se corse. En descendant le sentier pour rejoindre nos motos, une branche sur laquelle j'avais appui se casse et je pars tete la premiere dans la pente ! Mes reflexes de Judo sauve ma tete mais c'est toute mon epaule et mes hanches qui ramassent. On rentre chez la dame thai ou je lave mes blessures et ou elle me met une plante medicinale sur les plaies pour les faire secher. Ca brule mais c'est efficace ! Elle est desole que je sois ainsi tombe et nous emmene a l'entrainement de boxe thai de son fils. On s'y essaye avec Phil, c;est tip top. Le petit gamin sur la photo n'a que 9 ans mais quand il me tappait sur le ventre comme il le fait sur la photo avec sa soeur, ca cogne!
Retour ensuite a Chiang Mai ou je fais soigner mes blessures a l'hopital (infectees :-(. Le lendemain on repart tous les trois par le train de nuit pour Bangkok ou je fais une grosse crise de fievre peu apres le depart du train. Phoranee m'interdit alors de partir en Birmanie (mon avion devait decoller 2 jours plus tard) et me propose d'aller chez sa tante a Bangkok pour recuperer et soigner mes blessures. J'accepte sans hesiter, me sentant vraiment pas tres bien a ce moment la. Je vous rassure, au moment ou j'ecris ces lignes tout va pour le mieux.
A bientot
Cyril

Hallo Leute,
Nach den Affen von Laos bin ich mit dem Bus nach Chiang Mai gefahren. Unterwegs mache ich die Bekannschaft von Phoranee (einer Amerikanerin und Thai) und Phil, einem Deutscher. Ich verbringe ein paar Tage mit ihnen in Chiang Mai. Wir mieten einen Motorrad, um die Umgebung zu erkunden. Die Wasserfaelle von Mok Fa sind einfach unglaublich (seht einfach die Fotos). Waehrend die Rueckfahrt begegnen wir einer Thailaenderin, die uns einen anderen Wasserfall raet. Wir verbringen dort den Nachmittag um ein Feuer, um Tintenfisch zu essen. So toll, einen solchen Augenblick mit lokalen zu verbringen. Auf dem Rueckweg rutsche ich auf einer Abdachung und ich verletze mich meine Schulter, Ellenbogen und Fuss. Ich wasche meine Wunder bei der Frau und sie gibt mir einige Wurzeln, um meine Wunden abzutrocken. Es brennt aber es ist wirksam ! Wir versuchen noch Thai Boxing mit dem Sohn und dann fahren wir wieder nach Chiang Mai. Im Krankenhaus sagen sie mir, dass meine Wunden verseucht sind und geben mir Tabletten.
Im Zug Richtung Bangkok habe ich starkes Fieber und Phoranne raet mir nach Burma zu fliegen ab. Sie stellt mich vor, bei ihrer Familie in Bangkok zu rasten. Ich nehme die Vorstellung an, weil ich wirlklich nicht so wohl fuehlte. Ich kann euch beruhigen, alles geht derzeit besser.
Bis bald
Cyril

Hi everybody,
after the gibbons from Lao, I went to Chiang Mai in the north of Thailand. On the way I met Phoranee (a thai girl from D.C) and Phil (a man from Germany). We discovered the area with a motorbike and went to the Mok Fa Waterfall. Simply amazing (look at the pictures). On the way back we met a Thai, who advise us to go to another waterfall with her and her children. We spent the afternoon over there and grilled squid with a fire. So cool to be with local people (thanks to Phoranee who speeks fluently thai). On the way back from the waterfall I slip on a steep declivity and harm my shulder, foot and elbow. I wash all my wounds by the Thai and she put me some plants to make it dry. It hurts but it works!
We went after that to the thai boxing training of her son and we tried a little bit with Phil. Back to Chiang Mai I went to the hospital, where they clear all my wounds and gave me some antibiotic because my wounds were infected.
In the train back to Bangkok I have strong fever and Phoranee offers me to come to Bangkok by her family, instead of going to Burma. I accept with pleasure, I felt very bad on the train.
See you
Cyril

Slideshow Report as Spam

Comments

nicodaniak
nicodaniak on

Mais comme tu m'énerves à t'éclater là-bas!!! lol
Moi c'est la grosse déprime ici... J'ai tellement envie de te rejoindre!
Tu verras après ton année de noceur, tu vas pleurer à ton retour en Suise!
Tinket je serai là pour te consoler. la Suisse ce n'est pas si pourri...
Ya les potes... les potes et ... les potes! :P

Add Comment

Use this image in your site

Copy and paste this html: