Nutcracking
Trip Start
Oct 25, 2011
1
11
19
Trip End
Nov 19, 2011
Сегодняшнее утро оправдывает всю поездку. Я встал в 6 утра и решил предпринять последнюю попытку увидеть пингвинов. Проведя до этого много часов под бушующим ветром и дождем и не так ни кого и не увидев (не беря в расчет пару пингвинов несколько дней назад, очень уж было далеко), я было дело решил, что все это гигантская обманка. Стоя утром на одиноком пляже, я думал, что так и уеду отсюда, толком не увидев вблизи пингвина. Пингвинячья колония на конкретном пляже может состоять всего из десятка пингвинов, так что увидеть хоть одного – в общем-то, дело случая. Нужен тайминг, нужно зрение, нужно терпение, нужен зум. В это утро мне понадобился только тайминг. Четыре прелестных yellow-eyed penguins были в каких-то пяти метрах от меня и совершенно не боялись присутствия человека. Уходить на утреннюю рыбалку они не спешили. Я бы на их месте тоже не спешил лезть в холодную, темную воду. Их утренний socializing был прелестным. Через час начался прилив, потихоньку накрывавший пингвинов. Они сопротивлялись и уходили подальше от воды, точно так же как и я.
А через пару часов, после завтрака на ферме – денек начинал разгуливаться, и уже вполне можно было заседать на свежем воздухе – на пляже Waipapa Point были обнаружены sea lions. Разморенные солнышком, они ластами закапывались в песок и совершали сиесту.
We're privileged to see this - сказал мне как-то один мужчина. И правда. Увидеть представителей дикой природы в такой интимной обстановке – это большая честь и большая удача.
Потом, через Invercargill я отправляюсь по умопомрачительной дороге номер 6 в сторону Queenstown – эдакому бэкпекерскому варианту альпийского озера. Тут чертовски красиво, но к чему весь этот народ?. Ей-ей, в компании пингвинов и тюленей - приятней.
А через пару часов, после завтрака на ферме – денек начинал разгуливаться, и уже вполне можно было заседать на свежем воздухе – на пляже Waipapa Point были обнаружены sea lions. Разморенные солнышком, они ластами закапывались в песок и совершали сиесту.
We're privileged to see this - сказал мне как-то один мужчина. И правда. Увидеть представителей дикой природы в такой интимной обстановке – это большая честь и большая удача.
Потом, через Invercargill я отправляюсь по умопомрачительной дороге номер 6 в сторону Queenstown – эдакому бэкпекерскому варианту альпийского озера. Тут чертовски красиво, но к чему весь этот народ?. Ей-ей, в компании пингвинов и тюленей - приятней.

